formWaitForPrograms=Applicazioni da chiudere prima di avviare SpyBot
formUninstall=Disinstallazione di Spybot - Search & Destroy
formProgress=Verifica in corso...
formMain=SpyBot - Search & Destroy - Lo usi a tuo rischio!
formDelayBeforeStart=In attesa di avvio...
formNewRunValue=Nuovo valore in Run
formPathDialog=Percorso errato
formWaitForResponse=In attesa di una tua risposta...
formStart=Spybot - Search & Destroy
formInfo=Ulteriori informazioni
[formMailSettings]
groupPersonalInformation=Informazioni personali
groupSMTPServer=Server SMTP
groupPOP3Server=Server POP3
[formMailSettings.groupPersonalInformation]
labelName= Nome:
labelAddress= Indirizzo e-mail:
[formMailSettings.groupSMTPServer]
labelSMTPServer= Indirizzo del server:
checkboxSMTPAuth=Usa autenticazione del server SMTP tramite nome utente
labelSMTPUsername= Nome utente:
[formMailSettings.groupPOP3Server]
checkboxPOP3Auth=Connetti al server SMTP - dopo - l'autenticazione del POP
labelPOP3Server= Indirizzo del server:
labelPOP3Username= Nome utente:
labelPOP3Password= Password:
[formMailSettings.panelButtons]
buttonImport=&Importa da...
buttonOK=O&K
buttonCancel=&Annulla
[formLegals]
labelInformation=Rimuovendo il malware con questo programma, esiste la possibilitα che il prodotto che lo ospita smetta di funzionare. Per maggiori informazioni, sarebbe opportuno leggere la licenza d'uso di tali programmi.
checkboxNotAgain=Non mostrare nuovamente questa finestra.
buttonOK=O&K
[formWaitForPrograms.panelButtons]
buttonOK=O&K
buttonCancel=&Annulla
[formWaitForPrograms.panelWaitFor]
panelWaitForHeader=Chiusure da attendere (trascina qui)
[formWaitForPrograms.panelRunning]
panelRunningHeader=Programmi in esecuzione
[formUninstall]
panelInformation=State per disinstallare Spybot - Search && Destroy. Con la disinstallazione verranno rimossi i seguenti file:
panelQuestion=Sei certo di voler rimuovere questi file?
[formUninstall.panelQuestion]
buttonOK=O&K
buttonCancel=&Annulla
[formUninstall.pcUninstall]
tabFiles=Files
tabDirectories=Cartelle
tabRegistry=Voci di registro
[formProgress]
labelStandBy=Spybot - Search && Destroy sta effettuando una verifica del sistema. Attendere prego...
[formNewRunValue.panelButtons]
buttonOK=O&K
buttonCancel=&Annulla
[formWaitDelay.panelButtons]
buttonOK=O&K
buttonCancel=&Annulla
[formPathDialog.panelButtons]
buttonOK=O&K
buttonIgnore=&Ignora
buttonSearch=&Cerca
buttonDelete=&Elimina
buttonDelete.Hint=Scegliendo Elimina, puoi eliminare questa voce dal registro. Non farlo se non ne sei sicuro!
buttonIgnore.Hint=Scegliendo ignora, il registro non sarα modificato e punterα ancora ad una cartella priva del file della guida richiesto.
buttonOK.Hint=Se hai modificato il percorso con un qualcosa di valido, puoi confermare la cartella con questo pulsante.
buttonSearch.Hint=Cerca questo file nel disco rigido, iniziando dalla cartella indicata in "Nuovo percorso".
[formPathDialog.panelMain]
labelResults=Risultati:
labelPath=Percorso:
buttonBrowse=...
labelFile=File:
labelNewPath=Nuovo percorso:
labelRegistryKey=Chiave di registro:
labelSearchResults=Nessuna ricerca avviata.
listboxSearchResults.Hint=Questo Φ l'elenco dei risultati della ricerca. Scegline uno da utilizzare come nuovo percorso.
labelDonations0=PerchΦ dovresti effettuare una donazione?
labelDonations1=Se recentemente hai visitato il forum per il supporto tecnico, ti sarai accorto che sto dedicando quotidianamente diverse ore allo sviluppo del progetto Spybot-S&&D.
labelDonations2=Questo ha portato ad un'applicazione che sta diventando sempre pi∙ utile e stabile e, come si pu≥ constatare, sempre pi∙ persone la scaricano dal web.
labelDonations3=Credo fermamente che il software per uso personale debba rimanere gratuito e non ho alcuna intenzione di commercializzare Spybot-S&&D o di ridurne le funzionalitα in versioni gratuite.
labelDonations4=Ma, sfortunatamente, per me lo sviluppo non Φ gratuito; i vostri downloads consumano molta banda che ho dovuto prendere in affitto, cosicchΦ il mio provider vuol essere pagato; ho necessitα di testare il software su diversi sistemi operativi che devo acquistare; ecc.
labelDonations5=Cos∞ ti chiedo di scaricare il mio software, di provarlo e, se ti piace e hai qualche soldino da parte, di rifletterci su e poi donarmene un po'. Questo contributo verrα utilizzato soltanto per coprire le spese di hosting e di sviluppo di Spybot-S&&D ed Φ assolutamente volontario!
labelDonations6=In ogni caso stai tranquillo, non avrai minore supporto tecnico o versioni ridotte se non lo fai!
labelLicense0=PerchΦ questo programma viene fornito gratuitamente?
labelLicense1=Per una ragione molto semplice. Cosa ottieni vendendo un programma? Una sfilza di uni e di zeri, tutto qui. Se i programmi fossero venduti come oggetti artistici potrei capirlo.
labelLicense2=Ma se lo scopo principale Φ guadagnare soldi - tramite diritti o pubblicitα - non mi trovate d'accordo!
labelLicense3=Ed Φ per tali motivi che questo programma Φ gratuito. Per≥ se ti Φ piaciuto e ti sono stato d'aiuto, ti chiedo solo una cosa: una preghiera per me a nostro Signore e l'augurio di un po' di fortuna.
labelLicense4=Dedicato alla ragazza 'pi∙ meravigliosa' del mondo.
[formMain.panelMain.pagecontrolMain.tabInfoInfo]
labelInfo1=SpyBot-S&&D effettua una scansione del disco rigido e del registro alla ricerca di malware. Se vengono individuati elementi di quel tipo, SpyBot-S&&D Φ in grado di eliminarli.
labelInfo2=Avvertenza:
labelInfo3=Secondo le condizioni d'uso, esiste la possibilitα che un programma che utilizza spybots smetta di funzionare se viene rimosso lo spyware associato. E' opportuno leggere tali licenze d'uso!
labelInfo4=E ricorda: nella maggior parte dei casi, il modo migliore di eliminare la pubblicitα dai programmi Φ quello di pagare lo shareware!
labelInfo5=Tradotto da ENRICO MARIA BIANCARELLI - ROMA, ITALIA
labelInfo6=sponsorizzato da
[Messages]
GridInfo0=Scarica l'ultima versione da:
GridInfo1=Se hai qualche commento scrivimi a:
GridInfo2=Accedi al forum:
Credits0=Per il loro apporto nel segnalare difetti, nuovi bots e suggerimenti, e per la sperimentazione delle versioni beta ancora imperfette, voglio esprimere il mio ringraziamento alle seguenti persone:
Credits1=Inoltre voglio ringraziare tutti coloro che hanno letto questa licenza e mi hanno augurato buona fortuna.
Credits2=Senza il loro aiuto e quello di molti altri che ho dimenticato di menzionare, SpyBot non sarebbe stato quello che ora Φ.
InternalDescription1=Ricerca integrata di malware
InternalDescription2=Ricerca integrata di incompatibilitα nel registro
InternalDescription3=Ricerca integrata di tracce d'uso dei programmi
Internal2=Sistema
Internal3=Tracce d'uso
Progress1=Scansione in corso...
Progress2=Scansione del registro in corso...
Progress3=Ricerca di tracce d'uso dei programmi in corso...
Progress4=Scansione del sistema completata
RecoveryRegistry=Voce di registro
RecoveryFile=File
RecoveryDirectory=Cartella
ResultsRegistryValue=Valore di registro
ResultsRegistryKey=Chiave di registro
ResultsRegistryChange=Modifica al registro
ResultsFile=File
ResultsDirectory=Cartella
ResultsFileReplace=Sostituisci file
ResultsFileChange=Cambia file
ResultsHelpfile=File della guida mancante
ResultsAppPath=Cartella del programma errata
ResultsSharedDLL=DLL condivisa mancante
ResultsUninstallInfo=Informazioni di disinstallazione errate
ResultsUninstaller=Esegui la disinstallazione
ResultsFileBackup=File di rapporto
ResultsFileMove=Sposta il file
ResultsEmptyCache=Svuota la cache
ResultsBrokenLink=Collegamento interrotto
ResultsPhonebook=Numero di RAS
ResultsRunFile=Il file nella lista d'avvio non esiste
ResultsHost=Host reindirizzato
DialogTitleWaitDelayStart=Imposta il ritardo d'avvio della scansione...
DialogTitleWaitDelayFound=Imposta l'attesa in secondi...
DialogTitleFilesToShred=Seleziona i file da tritare...
DialogTitleFileAttachments=Seleziona i file da allegare al messaggio...
DialogTitleProxy=Impostazioni del server proxy
ProductCompany= Nome dell'azienda
ProductName= Nome del prodotto
ProductThreat= Tipo di minaccia
ProductCompanyURL= URL del produttore
ProductURL= URL del prodotto
ProductPrivacyURL= URL dell'azienda sulla privacy
ProductFunctionality=Funzionalitα del prodotto
ProductDescription=Elementi e caratteristiche indesiderati
ProductPrivay=Informativa sulla privacy
StrNotFound=Non trovata
StrFound=Correzione necessaria
StrFixed=Correzione effettuata
StrNoFix=Correzione impossibile
StrUnlabeledFileset=Modulo senza nome
StrDelay=Ritardo
StrMinutes=minuti
StrSeconds=secondi
StrAuthorUnknown=Autore sconosciuto
StrFilterText=File di testo
StrFilterAll=Tutti i file
DumpTrashRemoved=eliminata!
DumpTrashNotEmpty=! non vuoto !
DumpTrashNotFound=? non trovato ?
DumpTrashFinished=completato
UpdateWarning=Seleziona questa voce soltanto se hai una connessione permanente a Internet o se possiedi una linea dedicata. Vuoi attivare veramente la ricerca automatica degli aggiornamenti?
UpdateWaiting=Sto scaricando la nuova versione. Attendere prego...
UpdateVisit=E' disponibile una nuova versione. Desideri visitare il sito http://security.kolla.de per ottenerla?
UpdateNothing=Grazie per averci visitato, ma al momento nessuna nuova versione Φ disponibile. Se lo desideri puoi iscriverti alla nostra mailing-list da cui ti verrα segnalato ogni nuovo aggiornamento del programma.
UpdateFinished=Ricerca degli aggiornamenti completata.
UpdateInfoError=Errore di ricezione degli aggiornamenti!
UpdateRestart=AffinchΦ questo aggiornamento abbia effetto Spybot-S&&D deve essere riavviato!
UpdatesNotSelected=E' necessario selezionare dall'elenco almeno un file di aggiornamento.
ProxyDialog=Inserisci l'indirizzo del server proxy (indirizzo:porta)
ProxyDialogError=Indirizzo del server proxy non valido!
SystemClear=Congratulazioni!
SystemClearInfo=Il sistema Φ completamente pulito.
SystemNoSpybots=Nessuno spybot trovato nel sistema.
SystemNoRegies=Nessuna incompatibilitα trovata nel registro.
SystemNoTracks=Nessuna traccia d'uso di programmi trovata.
RecoveryRead=Sto leggendo le informazioni di ripristino...
RecoveryReadFinished=Informazioni di ripristino lette.
RecoveryError=Errore nel ripristinare le impostazioni di registro!
NewsStart=Inizio della ricezione delle news...
NewsEnd=Ricezione delle news terminata.
NewsError=Errore di ricezione delle news!
SMTPConnected=Connessione al server della posta...
SMTPError=Connessione al server della posta fallita!
SMTPRequired=Connessione al server della posta richiesta!
SMTPDisconnected=Disconnessione dal server della posta!
SMTPFailure=Tentativo di connessione al server della posta fallito!
SMTPResolved=Connessione al server della posta avvenuta...
SMTPInvalid=Server di posta non valido!
SMTPRecipient=Casella postale non trovata!
SMTPStarted=Invio posta in corso...
SMTPAuth=Autenticazione del server di posta fallita!
SMTPHeader=Intestazione del messaggio incompleta!
PGPInitError=PGP non installato o non avviato
PGPNotAvailable=Il programma PGP non Φ stato trovato su questo sistema. Le firme non possono essere verificate.
PGPchecking=Verifica
PGPnoFile=File senza firma
PGPnotSigned=Non firmato
PGPbadSigned=Male !!!
PGPgoodSigned=Bene
PGPnoKey=Chiave non trovata
BugReportError=Errore di invio del rapporto sui bug. Controlla la configurazione della posta e la connessione a Internet!
BugReportEmpty=Prima descrivi il difetto!
BugReportSent=Il rapporto sui difetti del programma Φ stato inviato correttamente.
UserAbort=Azione annullata dall'utente!
UserAbortInfo=La scansione non Φ stata completata.
UserAbortStatus=Scansione interrotta dell'utente.
SearchFinished=Ricerca completata. Ecco i risultati.
SearchStart=Inserire un percorso valido nel campo 'Nuovo percorso'
SearchNotStarted=La ricerca non Φ stata avviata.
HelpInfo=E' stato registrato un nuovo file della guida, ma Φ impossibile trovarlo nella cartella indicata.
HelpField1=File della guida:
HelpField2=Nuovo percorso:
WrongAppInfo=E' stata registrata una nuova applicazione, ma Φ impossibile trovarla nella cartella indicata.
WrongAppField1=Applicazione:
WrongAppField2=Nuovo percorso:
SharedDLLInfo=E' stata registrata una nuova DLL condivisa, ma Φ impossibile trovarla nella cartella indicata.
SharedDLLField1=DLL:
SharedDLLField2=Nuovo percorso:
WrongRunFileInfo=Un programma richiede di essere eseguito all'avvio del sistema, ma il collegamento non Φ valido.
WrongRunFileField1=Programma:
WrongRunFileField2=Nuovo percorso:
PGPnoSignatures=La cartella 'Signatures' non Φ stata trovata. E' necessario reinstallare Spybot-Search && Destroy!
UpdateReminder=Per la massima efficienza, cerca regolarmente gli aggiornamenti.%0D%0APer farlo puoi utilizzare la funzione di aggiornamento integrata nel programma.
FixStart=Correzione dei problemi in corso...
FixFinish=Problemi corretti.
StrCookieNotSet=(cookie non selezionato)
StrIEError=Errore di connessione a IE!
ScanProblemsFound=problemi individuati
ScanSeconds=secondi
ScanRescanNeeded=Per rivedere l'elenco dei risultati aggiornato, dopo il ripristino Φ necessaria una nuova scansione.
ScanSearchException=Errore durante la scansione!
InstallationMenuItemConfirmation=Desideri creare una voce nel menu d'avvio?
InstallationDesktopIconConfirmation=Desideri creare un'icona sul desktop?
InstallationCreateMenuItem=Crea una voce nel menu d'avvio
InstallationRemoveMenuItem=Rimuove le icone del programma dal menu d'avvio
InstallationCreateDesktopIcon=Crea un'icona sul desktop
InstallationRemoveDesktopIcon=Elimina l'icona del programma dal desktop
UninstallFiles=Per completare la disinstallazione Φ necessario chiudere il programma ed eliminare la cartella che lo contiene.
UninstallRegistry=Vuoi veramente rimuovere le impostazioni nel registro?
ProgramStarted=Programma avviato.
NoSysDir=Cartella di sistema non trovata. Impossibile proseguire.
DoNotRunTwice=Spybot-S&&D Φ giα in esecuzione!
ExecuteError=Si Φ verificato un errore mentre veniva eseguito un file.
IncludeFileForeign=Questo file non ha un checksum validamente riconosciuto da PepiMK Software.%0D%0AL'utilizzo di file diversi da quelli forniti pu≥ essere pericoloso!%0D%0ASei certo di poterti fidare di questo file?
ExcludeSpyCookies=Hai escluso i cookies-spia dalla verifica. Sei certo di NON volerli cercare?
HostsFileRead=Lettura del file Hosts in corso...
ButtonYes=&S∞
ButtonNo=&No
ButtonOK=O&K
ButtonCancel=&Annulla
ButtonAbort=Interro&mpi
ButtonRetry=&Riprova
ButtonIgnore=&Ignora
ButtonAll=&Tutti
ButtonNoToAll=N&o tutti
ButtonYesToAll=S&∞ tutti
ButtonHelp=&Guida
DialogTitleWarning=Attenzione
DialogTitleError=Errore
DialogTitleInformation=Informazioni
DialogTitleConfirmation=Conferma
DialogTitleCustom=Personalizza
BrokenLinkField1=Collegamento:
BrokenLinkField2=File:
BrokenLinkInfo=Un collegamento punta ad un file che non si riesce a trovare.
FixProblems=Alcuni problemi non possono essere corretti; il motivo potrebbe risiedere nel fatto che i file interessati sono ancora caricati in memoria.%0D%0ACi≥ potrebbe essere corretto ad un successivo riavvio.%0D%0AVuoi eseguire automaticamente SpyBot-S&&D al successivo riavvio del sistema?
FixRegistryConfirmation=Vuoi veramente eliminare questa voce di registro?
labelBugReport0=Per favore prima di inviare un rapporto sui difetti del programma assicurati di usare la versione pi∙ aggiornata di Spybot-S&&D. Per controllare puoi utilizzare l'opzione di aggiornamento oppure visita:
labelBugReport1=E' utile visitare anche il forum di Spybot, dove altri utenti potrebbero aver giα riportato lo stesso difetto e dove Φ possibile trovare la versione beta con le correzioni. Accedi al forum da qui:
labelBugReport2=Il rapporto sui difetti del programma raccoglie tutte le informazioni sui risultati dell'ultima scansione (avviene la stessa cosa di quando salvi i risultati in un file di testo), annotazioni da parte tua e, solo se vuoi, il contenuto degli appunti. Le informazioni saranno inviate al mio indirizzo di posta elettronica.
labelUpdate0=Usa questa opzione se vuoi ottenere nuove versioni di SpyBot - Search && Destroy e novitα riguardo il programma.
labelUpdate1=Questo programma non invierα a nessuno alcuna informazione riguardo il tuo computer! L'opzione caricherα e visualizzerα soltanto un file di testo sul mio server web.
labelUpdate2=(Per utilizzare l'opzione di aggiornamento Φ necessario avviare una connessione internet)
labelTranslationInfo=Tieni presente che SpyBot-S&&D Φ un progetto in rapida crescita e quindi non tutte le nuove funzioni potrebbero essere tradotte in tempo reale. Le traduzioni verranno effettuate compatibilmente con il tempo a disposizione.
checkboxDownloadDirsRecursive=Controlla anche le sottocartelle dipendenti.
labelDownloadDirInfo=Trascina qui da Esplora Risorse le tue cartelle di download preferite (oppure tasto destro --> Aggiungi...). Verranno incluse nelle liste di ricerca di adware/spyware/dialers/keyloggers.
cbBotPresets.Items=Impostazioni personalizzate%0D%0AFort Knox - Alta sicurezza - Scovare e distruggere tutto il malware.%0D%0APrendila con calma! - Sicurezza intermedia - Non rimuovere i bot utili.%0D%0AA chi importa? - Nessuna sicurezza - Mantenere tutto com'Φ.%0D%0A
cbBotPresets.Hint=Scegli un profilo secondo il livello di sicurezza che preferisci.
labelDumpTrashInfoText0=Questa funzione permette di rimuovere le chiavi di registro accidentalmente create quando le vecchie versioni di Spybot-S&&D effettuavano la scansione. Soltanto le chiavi che risulteranno vuote verranno rimosse. Un po' di pazienza se l'operazione richiederα qualche momento.
labelDumpTrashInfoText1=E' sufficiente eseguire questa operazione una sola volta e soltanto se hai usato Spybot-S&&D V. 0.94 o precedente!
radiogroupKey.0=Crea collegamento a programma normale (Run)
radiogroupKey.1=Crea collegamento a programma di servizio (RunServices)
radiogroupKey.2=Crea un collegamento in Esecuzione Automatica
[formNewRunValue.radiogroupRootKey]
radiogroupRootKey.0=Crea solo per l'utente corrente (HKEY_CURRENT_USER)
radiogroupRootKey.1=Crea per tutti gli utenti (HKEY_LOCAL_MACHINE)
[formPathDialog.panelTop]
labelInformation=Il registro contiene un collegamento ad un file con percorso non valido. Si raccomanda o di correggere il percorso o di rimuovere il collegamento.
[formProgress.panelText]
labelStandBy=Spybot - Search && Destroy sta controllando il sistema. Attendere prego...
[formWaitForResponse]
buttonCancel=Cancella
labelInformation=Sono stati riscontrati problemi, ma non sono gravi. Se scegli di non premere il pulsante adesso, verranno momentaneamente ignorati...
Label1=Sono state effettuate tutte le impostazioni preliminari. Per ulteriori informazioni Φ consigliabile leggere la guida. Dopo di ci≥ puoi iniziare ad utilizzare Spybot-S&&D.
[formLanguagePick.pcWizard.tabIcons]
labelIcons0=Se per avviare Spybot-S&&D desideri un'icona sul desktop o una voce nel men∙ di avvio, fai clic sui pulsanti sottostanti:
[formLanguagePick.pcWizard.tabProxy]
bnUseIEProxy=Utilizza questo proxy
labelProxy0=Spybot-S&&D ha determinato che il tuo Internet Explorer Φ configurato per l'utilizzo di un proxy. E' probabile che tu abbia bisogno di un proxy anche per scaricare gli aggiornamenti. Se desideri utilizzare lo stesso proxy fai clic sul pulsante sottostante:
[formLanguagePick.pcWizard.tabRestorePoint]
bnCreateSystemRestorePoint=Crea un punto di ripristino del sistema
labelRestorePoint0=Se utilizzi Windows ME o XP questo potrebbe essere il momento indicato per creare un punto di ripristino del sistema. Per crearlo fai clic sul pulsante sottostante:
[formLanguagePick.pcWizard.tabUpdate]
bnUpdateDownload=Scarica tutti gli aggiornamenti disponibili
bnUpdateSearch=Ricerca degli aggiornamenti
labelUpdate0=Prima di avviare la prima scansione potrebbe essere una buona idea quella di cercare gli aggiornamenti. Premi semplicemente il pulsante sottostante per andare alla pagina degli aggiornamenti e attendi che il programma termini la ricerca di eventuali nuovi aggiornamenti.